ترجمه کردی شعرهای کوتاه من

22 فروردین 1393 | 521 | 0

این مطلب در تاریخ جمعه, 22 فروردین,1393 در وبلاگ سید علی میرافضلی ، منتشر و از طریق فیدخوان به طور خودکار در این صفحه بازنشر شده است.

 

«یک نفر همیشه زخم، یک نفر همیشه تیغ»
برگردان پنجاه شعر کوتاه من به زبان کردی
به قلم دوست شاعرم محمد مرادی نصاری
نشر الکترونیک توسط انستیتو شفق در بغداد
فایل ترجمه را دوستان می‌توانند از اینجا دانلود کنند.
(برای دانلود روی گزینه آبی رنگ "له‌یره‌ کرته‌ بکه‌" کلیک نمایید.)
::

ئه‌وچنه ک وه‌ڵنگه‌گان وه نۊر زینگن
ماسیه‌یل هه‌م وه ئاو
ژین من وه عشق
عشق من وه تو
::

هه‌رچه‌ن عشق
بێجگه
ئه‌زره‌ت و خه‌م و خه‌ته‌ر نییه
که‌چی،
به‌رده‌وام عاشقم!
::

بوو جگاره ده‌ێ
بوو عه‌ره‌خ
هه‌ر شه‌وێ ک بێ تو چووگه سه‌ر!


نقل از: وبلاگ محمد مرادی نصاری

امتیاز دهید:
Article Rating | امتیاز: 1 با 1 رای


نظرات

تنها کاربران ثبت نام کرده مجاز به ارسال نظر می باشند.
در حال حاضر هیچ نظری ثبت نشده است. شما می توانید اولین نفری باشید که نظر می دهید.

آرشیو فیدخوان

Skip Navigation Links.

نویسندگان

Skip Navigation Links.